Логотип персонального сайта В.М.Стецюка
Письмо на сайт
Версия для печати
Лента новостей (RSS)
Скифо-сарматская проблематика / Аланы – Англы – Саксы

Аланы – Англы – Саксы


Большинство специалистов, понимая наименование алан как этноним, безоговорочно считают их народом ираноязычным, и в основном потому, что их предполагаемые потомки осетины принадлежат к иранской языковой семье. Однако имеется и другой взгляд на этничность алан, когда приводятся доказательства в пользу их тюркского происхождения, но подобные публикации остаются мало известными широкому кругу читателей (Лайпанов К.Т., Мизиев И.М. 2010; Мизиев И.М. 2010-1 и др.). Напротив, работы, которые восстанавливают историю алан в русле иранистики, очень популярны, примером чего может быть фундаментальный труд А. Алемани (Alemany Agusti. 2000), во многом опирающийся на работы В.И. Абаева, тоже очень известные. Абаев считается большим авторитетом в скифологии несмотря на его очевидную предвзятость, связанную с национальной принадлежностью. Область его исследований довольно узка, в частности, эпиграфику Северного Причерноморья он расшифровывал большей частью ошибочно потому, что делал это только с помощью иранских языков. В то же время он просмотрел много фактов, которые бы могли вывести его исследования на истинный путь. К примеру, при своей богатой фантазии он упустил из виду возможность осетинского происхождения таких топонимов как Азов, Ахтырка, Ворскла, Калитва, Оскол, Сочи и других наименований без надежной этимологии.

Точно так же и другие авторитетные ученые, произвольно манипулируя и фактами и археологическими культурами, но без учета лингвистики, как это делал, например, Тадеуш Сулимирский (Сулимирский Т. 2008), непринужденно рисуют нам собственную историю алан. Однако когда их прародину ищут где-то в Азии, считая, что именно только там формировались иранские народы, то тогда и осетины должны были бы быть выходцами из Азии.


Мы же знаем, что их прародина была в верховьях Днепра и тому есть свидетельства в осетинской топонимике ближайших мест (см. раздел Иранские племена в Восточной Европе в эпоху бронзы).


Слева: Прародина осетин (тонирована желтым цветом)


Еще задолго до скифского времени осетин с их прародины стали вытеснять балтийские племена прибывавшие с правого берега Днепра. Они вынуждены были начать миграцию в южном направлении и некоторое время проживали в соседстве с мордвой, о чем свидетельствуют осетинско-мордовские лексические параллели. В районе Нижнего Дона осетины появляются только в сарматское время. Тогда же верховья Днепра были заселены народом известным в припонтийских степях под именем алан:


По свидетельству греческого географа Маркияна (или псевдо-Маркиана) из Гераклеи Понтийской (ок. 400 г.), "… река Рудон вытекает из горы Алан; около этой горы и вообще в этой стране на большом пространстве обитает народ аланы-сарматы, в их землях находятся истоки Борисфена, который течет к Понту. Земли по Борисфену за аланами населяют так называемые европейские гунны…" (Маркиан П. 39, цитируется по: Латышев В.В. 1890). Общеизвестно, что Борисфен в античных источниках это Днепр, в то время как Рудон – одна из рек Балтийского бассейна (Казанский М.М., Мастыкова А.В. 1999, 119).


Свидетельства античных авторов не позволяют сделать вывод об этнической принадлежности алан, а их оценки родственных отношений описываемых народов по большей частью представляются догадками. Уместно напомнить о предрассудке, будто древние должны были быть информированы лучше о близких к ним временам, чем мы. Однако существует мнение, что это далеко не так. К примеру, ученые времен короля Альфреда о происхождении англосаксов знали очень мало (Колінгвуд Робін Дж. 1996, 127). Как мы увидим далее, это замечание напрямую относится и к нашей теме.

Больше всего свидетельств об аланах оставил Аммиан Марцеллин (ок. 330 – после 395). Он так же, как и некоторые другие историки тех времен, считал, что аланы – это массагеты прошлого, правда, никаких доказательств этому не приводил. В цитировании его описания внешности алан в какое-то время из-за ошибки перевода возникла существенная неточнось о их якобы "несколько раскосых глазах" (Alemany Agusti. 2000, 36), что должно было бы свидетельствовать об их азитском происхождении. В новейшем переводе этот пассаж был прочитан так:


Почти все аланы – красивые люди высокого роста; их светлые волосы имеют желтоватый оттенок, а глаза их ужасно свирепы; легкость их оружия делает их быстрыми в своих движениях; и они во всех отношениях равны гуннам, только более цивилизованы в своей еде и манере жизни. Они занимаются грабежом и охотой вплоть до Азовского моря и Киммерийского Босфора, опустошают также Армению и Мидию (Marcellinus Ammianus. 2009. Книга XXXI. II, 21)


Определенное сходство между аланами и гуннами, отмеченное Марцеллином, является следствием кочевого образа жизни. При этом отличительной особенностью подобных суждений считалось отсутствие постоянного местожительства, а не сходство в устройстве повозок или разборного перевозного жилья. Более того, Марцеллин ничего не мог знать о об идеологических различиях между аланами и гуннами, которые обычно отражаются в типах захоронений кочевых народов. Исследование гуннских захоронений выявило между ними существенное отличие – одни из них были курганными с трупоположением, а другие бескурганные. Из такой разницы был сделан вывод:


При общем единстве культуры, материальной для всех ее этнических компонентов, именно в типах погребальных сооружений исследователи находят черты, маркирующие этнические различия. Однако, по мнению большинства специалистов гунский союз тоже имел сложную многокомпонентную этническую структуру. Это позволяет предложить как один из вариантов объяснения различий в построении погребальных сооружений (курган – не курган) прежде всего именно какое-то этническое отличие населения, оставившего их (Івченко А.В. 2003, 46).


По свидетельству Марцеллина аланы занимали территорию от припонтийских степей до Вислы на северо-западе и до северо-восточных берегов Каспийского моря, но отдельными группами они проникали дальше к востоку и на юго-восток. Возможно, последнее дало повод разделять алан на европейских и азиатских, при этом Европу и Азию разделял в то время Танаис (Дон). Однако остается неясным, говорили ли все аланы на одном языке. На всей этой огромной территории проживало также множество других народов, обобщенно называемых скифскими. Из текстов Марцеллина можно сделать вывод, что постепенно какое-то воинственное племя подчинило себе все эти народы и объединило их в один союз под общим названием алан. Среди этих племен были и невры, и меланхлены, гелоны, и агафирсы и другие племена, ранее упоминавшиеся Геродотом и несколько появившихся позднее (Alemany Agusti, 2000, 34).

Описывая разные народы, Марцеллин часто говорит об особенностях их языка и из текстов видно, что он хорошо знаком с персидским языком. Однако о языке алан он ничего не сообщает. Если бы они говорили на одном из иранских языков, он бы должен был об этом упомянуть. Он же просто сообщает, что население Причерноморья, среди которого он выделяет яксаматов, меотов, языг, роксолан, алан, меланхленов, гелонцев и агафирсов, говорит на разных языках и имеет разные обычаи (Marcellinus Ammianus. 2009. Книга XXII, VIII, 31). Об отличии аланского языка от других можно судить по свидетельство Лукиана в пассаже о скифе Арсакомасе (Αρσακομασ) и его верных друзьях Лонкхатесе (Λογχατησ) и Макентесе (Μακεντησ), которые помогали ему похитить невесту. Последний, выдавая себя в одном из эпизодов за алана, должен был говорить на аланском языке (Alemany Agusti, 2000, 3.11). Из этого можно сделать вывод, что скифский и аланский языки, в какой-то мере отличались один от другого. Более того, для имен этих героев не имеется хорошей расшифровки средствами иранских языков, зато они хорошо расшифровываются с помощью древнеанглийского. Имя Λογχατησ (longchate:s) можно перевести как «длинноволосый» (др.-анг. lang, анг. long "длинный" и др.-анг. hād/hæd "волосы"). А для имени Макентеса подходят др.-анг. maca "товарищ, попутчик", входящего, по мнению Хольтхаузена, в такие англосаксонские имена собственные как Meaca, Mackenthorp, Mackensen (A. Holthausen F. 1974, 209, 216) и др.-анг. ent "великан". Таким образом, Макентес не выдавал себя за алана, он им и был в действительности. Зная о присутствии англосаксов на Украине в скифское время, которая подтверждается сепаратными лексическими соответствиями между древнеанглийским и славянскими языками, расшифровкой эпиграфики и некоторых реалий скифских времен (см. раздел Англосаксы в Восточной Европе), рассмотрим, какое они могли иметь отношение к аланам.


Прародина англосаксов определенная графоаналитическим методом, находилась в этноформирующем ареале между Случью, Припятью и Тетеревом (см. карту слева, на которой ее границы обозначены крастыми точками). Этот ареал разделен на три примерно равные части рками Уж и Уборть. Можно предполагать, что на этих субареалах произошло формирование близких между собой германских диалектов, носители которых образовали три отдельные этнические единицы.

Топонимия, которая не поддается рашифровке славянскими языками, но расшифровывается с помощью древнеанглийского и древнесаксонского не только подтверждает локализацию прародины англосаксов, но и свидетельствует об их присутствии на территории континентальной Европы на протяжении длительного времени и даде иногда наглядно отображает пути их миграций. В процессе продолжительных поисков топонимов англосаксонского проихождения их было найдено более четырехсот (см. карту Google Map ниже). Более подробно эта тема рассматривается в разделе Древняя англосаксонская топонимия в континентальной Европе, а тут приведены лишь некоторые, наиболее убедительные примеры из общего списка:


Авратын, несколько сел в Правобережной Украине – др.-анг. ǽfre "всегда, постоянный", tūn "село".

Борятын села во Львовской и Житомирской областях Украины, в Брянской и Тульских областях России – др.-анг. bora – "сын"; tūn "село". Сюда же Боратын, села во Львовской, Волынской и Ривненской областях.

Брянск (летописная Брынь), областной центр России – др.-анг. bryne „огонь”.

Буртын, село в Хмельницкой области – д.-анг būr "земледелец", tūn "село".

Вергулевка, село в Луганской области – др.-анг. wergulu "крапива”.

Волфа, река, лп Сейма, лп Десны – др.-анг. wulf, анг. wolf "волк”.

Вытебеть, лп Жиздры, пп Оки – др.-анг. wid(e) "широкий", bedd "русло"


Справа: Река Ирпень.
Фото с сайта Foto.ua


Делятын, пгт в Ивано-Франковской области – др.-анг. dǽl, dell "долина"; tūn "село".

Ирпень, пп Днепра – др.англ. ear 1. “озеро” или 2. “земля” и др.англ. fenn “болото, ил”

Кирданы, село в Житомирской области – др.-анг. cyrten “красивый”.

Конотоп, десять населенных пунктов в Украине, России, Беларуси и Польше и еще несколько производных от него – др.-анг. cyne- «королевский» (из *kunja "родовитый"), topp "верхушка".

Корсунь, несколько сел и рек в Украине, России и Беларуси – др.-анг cursian «плести».

Мирутын, село в Хмельницкой области, Миротын, село в Ривненской области – др.-анг. mūr "стена" или mære "граница" и tūn "село".

Миус, река бассейна Азовского моря – др.-анг. mēos "мох, болото".


Слева: Река Миус
Фото Оlga GOK. Ростов-на-Дону.


Рессета пп Жиздры, лп Оки – др.-анг. rǽs "напор" (от rǽsan "низвергать, бросаться, спешить") или rīsan "подниматься" и seađ "источник, родник, колодец".

Рихта, река, лп Тростяницы, пп Ирши, лп Тетерева, пп Днепра и села в Киевской и Хмельницкой областях – др.-анг. riht, ryht “правый, прямой”;

Ромодан, пгт. в Полтавской области – др.-анг. rūma „простор, площадь”, др.-анг. dān „влажный, влажная местность”.

Сейм, река, лп Десны – д.анг. seam „край”, „рубец”.

Сож, река, лп Днепра – др.-анг. socian “кипеть”.

Хотин, несколько населенных пунктов с этим или производными от него названиями в Украине, России, Беларуси, Польше – др.-анг. hof “двор”, tūn "село".

Яготын, город в Киевской области – др.-анг. iegođ „островок”.




Англосаксонская топонимия в континентальной Европе

На карте населенные пункты обозначены точками. Звездочками обозначены места битвы при Адрианополе 378 г. и на Каталаунских полях в 451 г, в которых принимали участие аланы. Желтым цветом обозначена Сарматия – Сарматия.


Убедительно о присутствии англосаксов в Восточной Европе именно в скифское время свидетельствует расшифровка эпиграфики Северного Причерноморья и некоторых реалий с помощью древнеанглийского языка, сведенная в Алано-англосаксонский ономастикон, незначительная часть которого приводится ниже.


ακινακεσ (акинак – короткий, железный скифский меч) – др.-анг. ǽces «топор» и nǽcan «убивать».

Αργαμηνοσ (argame:nos) – др.-анг. earg „трусливый”, mann „человек”.

Αριαπειθεσ (ariapeithes), имя скифского царя – др.-анг. ār „честь, достоинство, слава” (ārian “почитать”), fǽtan „украшать” („украшенный славой”).

Beorgus (Беорг, аланский царь, который вторгнулся в Италию в V ст.) – др.-анг. beorg 1. „гора”, 2. „защита”.

Βουδινοι (budinoi), будины, скорее «вудины», народ, живший, по словам Геродoта, в стране, заросшей разными деревьями – др.анг. widu, wudu «дерево, лес», совр. анг. wooden «деревянный».

Γωαρ (goar), Гоар, аланский предводитель в Галии в нач. 5-го ст. – др.-анг. gear “защита, оружие”.

Ηλμανοσ (e:lmanos), Ольвия, Фасмер – др.-анг. el „чужой”, mann „человек”.

Eochar, Эохар, аланский король в Арморике (сев.-зап. Франция) – др.-анг. eoh „конь” и ār „посланец, герольд, апостол”.

Ιδανθιρσοσ (idantirsos), скифский царь – др.-анг. eadan „исполненный, удовлетворенный” и đyrs „великан, демон, волшебник”.

Ιεζδραδοσ (iedzdrados), Ольвия – др.-англ. đræd „нить, проволока”, īse(r)n „железо, железный”.

Λικοσ (likos), сын Спаргапейта – др.-анг. līc „корпус, тело”.

Μαστειρα (masteira), аланка, жена боспорского царя Левканора – др.-анг. māst “наибольший”, āre “честь, достоинство”.

Respendial, Респондиал, аланский царь в начале V в. – др.-анг. respan "упрекать" и deall “гордый, смелый”.

σαγαρισ (sagaris), боевой топор, оружие скифов – др.-анг. sacu "раздор, война" и earh “стрела”.

Σαδιμανοσ (sadimanos) – др.-анг. sǽd „пресыщенный, сытый” и mann „человек”.

Sangibanus, Сангибан, вождь алан в V в. в Галлии – др.анг. sengen “палить, жечь” и bān „нога, кость”.

Σαυλιοσ (saulios), сын Гнура – очевидно от др. анг. sāwol „душа”.

Σπαροβαισ (sparobais) – др.-анг. spær „гипс, известняк” и býan „строить”.

Τασιοσ (tasios), предводитель роксолан в конце 2-го ст до РХ – др.-анг tæsan "ранить"

Φαδινομοσ (phadinomos) – др.-анг. fadian „руководить, вести” и nama „имя”.

Φαλδαρανοσ (phaldaranos) – др.-анг feld „поле, равнина” и earn „орел” (“степной орел”)

Φανδαραζοσ (phandaradzos) – др.-анг. fandian „пытаться, испытывать” и racian „господствовать, руководить”

Φηδανακοσ (phedanakos) – др.-анг. fadian „руководить, вести” и naca „челн, корабль”.

Φλιανοσ (phlianos) – др.анг. fleon „бежать, уклоняться, избегать”.


Найдя в приведенном списке имена нескольких аланских предводителей (Αρδαβουριοσ, Beorgus, Γωαρ, Eochar, Μαστειρα, Respendial, Sangibanus, Τασιοσ и др.), мы можем предполагать, что аланы на самом деле были либо родственны англосаксам, либо их частью. Однако, поскольку имеются основания считать потомками алан как современных осетин, так и тюркские народы Кавказа, то при признаваемой пестроте населения Северного Причерноморья нет другого выхода, как согласиться с тем, что под общим именем алан в те времена скрывался племенной союз, в котором главную роль играли англосаксы. Следует иметь в виду, что идентификация себя с "престижным" этносом отдельными личностями или группами людей даже без усвоения его языка – явление широко распространенное и в наше время. Объяснение главенствующему положению англосаксов в этом племенном союзе состоит в том, что какая-то их часть оккупировало местность на Донбассе, богатую залежами медных руд. Как показывает скопление топонимов вокруг медного рудника Картамыш севернее Дебальцево, эти англосаксы обосновались здесь в тесном соседстве с булгарами. Взяв под свой контроль меднорудную промышленность и металлообработку, они добились экономического превосходства над иноязычным населением Северного Причерноморья и, как следствие, политического господства. Доказательства пребывания англосаксов на Донбассе приводятся в разделах Сарматы и Этнический состав населения Великой Скифии по данным топонимики.

От Геродота мы знаем, что среди скифов были скифы «царские». Страбон выделял среди сарматских племени кроме языгов, ургов, роксолан также и «царских» сарматов. Очевидно определение «царские» соответствовало главенствующему племени. Харматта считает, что пик сарматского могущества приходится на последнюю четверть 2-го и первую половину 1-го ст. до РХ. (Harmatta J., 1970, 39). В условиях стабильности развитие торговли, средств и путей сообщения привели к тому, что к началу 1-го тыс. после Р.Х. в причерноморских степях стали появляться разные этнические группы, вошедшие в племенной союз алан. К выводу о возможном главенстве воинственного племени, этнически чуждого массам подвластного населения, приходят историки:


Этническое разнообразие и изменчивость, культурный обмен, часто через большие расстояния, широкомасштабная политика и региональные различия выступают при исследовании степных империй все четче. Взгляд современной этносоциологии о том, что раннесредневековые народы состояли из различных групп, которые собирались вокруг одного относительно небольшого ядра и скоро чувствовали себя принадлежащими к нему, подтверждается (Pohl Walter, 2002, 3).


Кроме внушительного числа имен аланских предводителей, объясняемых при помощи древнеанглийского языка, германское происхождение алан подтверждается также и дружескими отношениями алан с германскими племенами готов, вандалов и свевов, которые должны были иметь какое-то более серьезное объяснение, чем ситуативный союз разноязычных племен без определенной цели и видимой причины. Очевидно, общая германская этнопсихология помогала аланам быстрее находить взаимопонимание с готами и вандалами, чем с другими народам. В 378 г. аланы в союзе с разрозненными готскими отрядами под общим командованием вождя вестготов Фритигерна участвовали в разгроме римской армии под Адрианополем.

Вестготы, остготы, аланы, мигрируя под натиском гуннов в поисках свободной земли для поселения, двигались не единым потоком, а каждый из этих народов своим собственным путем и лишь временно объединяясь в военных целях. Даже аланы двигались по меньшей мере двумя разными группами, что затрудняет установление путей их миграций по историческим документам. Как всегда это имеет место при переселениях народов, их путь маркируется основанными поселениями, в которых по разным причинам остается часть мигрантов. Такое явление было обнаружено при переселениях древних булгар, кимвров, англов и саксов. Путь алан до Адрианополя отмечают города Болгарии Варна (др.-анг. wearnian "предостерегать, охранять") и Бургас (др.-анг. burg "бург, замок"). Цепочку топонимов, которые могут маркировать путь дальнейшего движения алан после Адрианополя, составляют следующие:

Хасково, город в на юге Болгарии – др.-анг. hassuk "сырая трава", анг. hassock "пучок травы".

Рашково, село в Софийской обл., Болгария – др.-анг. ræscan "дрожать, колыхаться", īw, eow "тис". Топонимы с корнем рашк довольно распространены в Восточной Европе и весьма сомнительно, чтобы в их основе лежало узкое значение дрожи, колебания. Вероятнее всего древнеанглийское слово имело и другое значение, как это имеет место в родственному ему исл. raska, которое переводится и как "дрожать", и как "перемещать" и "вытеснять". Для названия населенного пункта мигрантов это значение подходит значительно лучше. Ср. Рашка, Рашковичи, Рашковци.

Берковица, город в Монтанской обл., Болгария – др.-анг. berc "береза".

Рашка, посёлок городского типа, центр Рашского округа в Сербии– др.-анг. ræscan "дрожать, колыхаться". См. Рашково.

Сиге, село в общине Жагубица в Сербии – др.-анг. sige 1. "низина", 2. "победа".

Рашковичи, село в Боснии и Герцеговине, часть общины Горажде – др.-анг. ræscan "дрожать, колыхаться". См. Рашково.

Берковица (Berkovica), село в Боснии и Герцеговине др.-анг. berc "береза".

Рашковци, село в Боснии и Герцеговине, часть общины Добой – др.-анг. ræscan "дрожать, колыхаться". См. Рашково.

Винковци (Vinkovci), город в восточной Хорватии – др.-анг. wincian "моргать, мигать, мерцать".

Валпово (Valpovo), город в восточной Хорватии – др.-анг. hwelp(a), анг. whelp "щенок".

Сексард (Szekszárd), город в Венгрии, центр медье (области) Тольна – др.-анг. sex, siex, "шесть", eard "земля, страна, место, поселение".

Однако, судя по плотности англосаксонской топонимии (см. Google Map выше), большая часть алан сначала отошла в Прикарпатье, а далее, перейдя Карпаты, продвинулась в Трансильванию. Этот путь среди других маркируют следующие топонимы:

Рахов, город в Закарпатье – др.-анг. raha "серна".

Бырсана (Bârsana), село в Марамуреше (Румыния) – др.-анг. bærs, bears "окунь".

Рохия (Rohia), село в Марамуреше – др.-анг. raha "серна".

Брад (Brad), город, жудец Хунедоара (Румыния) – др.-анг. bræd "ширина".

Арад (Arad), город, жудец Хунедоара (Румыния) – др.-анг. ared, arod "быстрый".

Дальнейший путь продвижения алан по территории, заселенной германоязычными племенами, проследить трудно ввиду подобия местных диалектов древнеанглийскому. Однако известно, что в союзе с вандалами и свевами аланы дошли до Испании, где основали свое королевство, а после уничтожения этого королевства вестготами они вместе с вандалами переправились в Северную Африку. Во время движения по Франции аланы также закладывали свои поселения и их путь в Испанию по южной Франции могут маркировать следующие населенные пункты:

Бурк-ан-Брес (Bourg-en-Bresse), город, центр департамента Эн в состав кантона Ланьё – др.-анг. burg "бург, город", bræs "руда, бронза".

Лион (Lyon), горож, центр региона Овернь — Рона — Альпы – др.-анг. lion "ссужать, брать взаймы, сберегать".

Лан (Lemps), коммуна в регионе Рона — Альпы, департамент Ардеш – др.-анг. limpan "принадлежать", "годиться".

Жиньяк (Gignac), коммуна в регионе Лангедок-Руссильйон, департамент Эро – др.-анг. geagn "против", gegn "прямой, правый".



Слева: Аланское корелевство в Испании.


В Испании Аланское королевство существовало очень недолго (409–426 гг.), но аланское присутствие здесь как будто отразилось в нескольких топонимах, допускающих расшифровку с помощью древнеанглийского языка. Например:

Аленкер (Alenquer), центр муниципалитета в Португалии – имеется объяснение названия как "Аланский храм" с привлечением др.герм kerika "церковь". Название могли бы дать и вестготы, но в готском языке подобного слова не зафиксировано, а в древнеанглийском имелось cirice "церковь".

Мадрид, столица Испании – первое упоминание о городе сохранилось в арабской транскрипции: مجريط (Majrīṭ, произносится maʤrit). Имеется несколько версий происхождения названия, но можно отстаивать и его аланское происхождение: др.-анг. māg "плохой, бесстыжий" и rīđ "ручей, река". Мадрид расположен на небольшой реке Мансанарес.

Мурсия (Murcia), центр одноимённой провинции в Испании – др.-анг. murcian "быть недовольным, жаловаться".

Утьель (Utiel), провинция в Испании – др.-анг. ūtian "изгонять, похищать".

Следует сказать, что мысль о германской этнической принадлежности алан не нова. Норман Дейвис причисляет к восточногерманским племенам, кроме швабов, лангобардов, буругундов, вандалов, гепидов, готов, также и алан (Дейвіс Норман. 2000. 241).

Определенные свидетельства о дружеских отношениях готов и алан предоставляет также археология. В то время как славянские племена зарубинецкой культуры вытесняются сарматами из лесостепного Приднепровья между Тясмином и Стугной, "в отношениях сарматов и носителей черняховской культуры во II – IV вв. сложилась совершенно иная ситуация, чем в сарматско-зарубинецких". Сарматы участвуют в сложении юго-западного региона черняховской культуры, а их погребальные обряды подобны черняховским. (Баран В.Д., 1985, 9-10). Черняховская культура создавалась пришедшими в Причерноморье готами, а ее сарматские культурные черты были суперстратными, "то есть они наложились на уже сформированную культуру в процессе ее распространения на новые территории" (Гудкова О.В. 2001, 39). В связи с этим можно предполагать, что культурное взаимодействие готов и определенной части сарматов было обусловлено близостью их языков и обычаев, сохранившихся со времен германской общности.

Принимая все это во внимание, мы должны сделать окончательный вывод, что германоязычными аланами могла быть только та их часть, которая в период Великого переселения народов ушла в Центральную Европу, а затем в Испанию и Африку и, как оказалось, даже на Британские острова. Другими словами, под общим именем аланов должны таки скрываться как германоязычные, так и ираноязычные, и даже тюркоязычные племена Северного Причерноморья, причиной чего могло быть перенесение названия доминирующего племени на других участников добровольного либо принудительного союза разноязычных племен.


Довольно недавно были обнаружены связи цикла легенд о короле Артуре, рыцарях Круглого стола и Священном Граале со скифо-сарматским миром. В 2000 г. была опубликована книга, в которой авторы пытаются объяснить причину этих связей (Littleton C. Scott, Malcor Linda A. 2000). Книга вызвала неоднозначную реакцию в ученом мире, поскольку доказательства авторов построены на аналогиях, которые, не выглядят убедительными. Неубедительными выглядят и причины этих связей во влиянии небольшого количества языгов, служивших в римских легионах на территории Британии во 2-м ст., на культуру коренного населения, бывшего в то время кельтским.


Одна из иллюстраций указанной книги. Смерть короля Артура. Картина Даниэля Маклайза.


Враждебные римлянам кельты не могли иметь с ними тесных культурных контактов, тем более сомнительно, что они подверглись культурному влиянию языгов. Такое влияние могли сделать новые многочисленные мигранты, а именно аланы, безусловно, имевшие общие культурные элементы с ираноязычным населением Северного Причерноморья, однако исторических данных о переселении алан в Британию нет. Хотя Линда Малькор объясняет имя Ланцелота, одного из рыцарей короля Артура как “(A)lan(u)s à Lot” (алан из Лота, района в Южной Галлии, где одно время концентрировались аланы). Можно было бы предполагать, что вместе с Ланцелотом в Британию могли прибыть и другие аланы.

Если аланы прибывали в Британию из Южной Галлии, тем более они могли это делать из Северной Галлии. Известно, что Флавий Аэций, заслуженный полководец, фактический наместник Галлии, известный своей победой над гуннами на Каталаунских полях в 451 году вблизи города Шалон-ан-Шампань, незадолго перед этим передал во владение аланскому королю по имени Эохар, или Гоар, территорию Арморики (северо-запад Франции). Известно, что Эохар с частью алан не последовал за царем Респендиалом в Испанию, а остался в Центральной Франции.



Нашествие в готов, гуннов, вандалов и ангосаксов в Римскую империю в 4-6 в. н.э.


В последующее время в Арморике было несколько правителей по имени Алан и, кроме того, о заселении полуострова Бретань и прилегающей области многочисленной аланской ордой свидетельствует местная топонимия:

Брест (Brest), город на побережье Атлантического океана, в бухте – др.-анг. breost "грудь". Населеных пунктов с таким названием в Европе наберется полтора десятка, все они могут иметь славянское происхождение, но название французского города не входит в их число.

Керлуан (Kerlouan), община в регионе Бретань – др.-анг. ceorl "человек, мужчина, крестьянин", āgan (анг. own) "собственный".

Ландеда (Landéda), община в регионе Бретань – др.-анг. land "страна, земля", ead "богатство, счастье".

Ландерно (Landerneau), община в регионе Бретань – др.-анг. land "страна, земля", earnian "добывать, завоевывать".

Ландвизьйо (Landivisiau), община в регионе Бретань – др.-анг. land "страна, земля", eawis "видимый".

Локарно (Locarn), община в регионе Бретань, департамент — Кот-д’Армор – др.-анг. loc "замок, засов", ærn "дом".

Ростренен (Rostrenen), община в регионе Бретань, департамент — Кот-д’Армор – др.-анг. rūst "ржавчина, ржавый, красный", ren "дом".

К этому скоплению из района битвы на Каталаунских полях ведет цепочка топонимов, расшифровываемых с помощью древнеанглийского языка, в которую входят следующие населенные пункты: Сезанн (Sézanne), Берне-Вильбер (Bernay-Vilbert), Рамбуйе (Rambouillet), Бру (Brou), Берне-ан-Шампань (Bernay-en-Champagne), Лаваль (Laval), Корние (Cornillé), Ренн (Rennes). Показательно, что название города Рамбуйе расшифровывается древнеанглийским как "овечья шерсть". Очевидно местное население здесь издавна занималось овцеводством и в последствии там была учреждена королевская овчарня, где была выведена тонкорунная порода овец рамбулье.

Бенедиктинский монах Беда Достопочтенный в своей истории англов утверждал, что племена англов, саксов и ютов переселились в Британию в середине 5-го в. после того, как ее покинули римские легионы. Беда пишет об этом переселении очень скупо, но сообщает имена руководителей англов Хенґиста и Хорзи (Беда Достопочтенный, XV), которые при помощи древнеанглийскго языка можно перевести как "жеребец" и "конь" (др.-анг. hengest, hors).Такие имена подходят мужчинам народа всадников, которыми были аланы, а народы Центральной Европы, откуда, по мнению Беды, пришли англы, всадниками не были. Беда описал эти события через более чем 150 лет и неизвестно, какими источниками он пользовался.

В английском графстве Оксфордшир на склоне холма близ городка Уффингтон изображена странная фигура длиной 110 м, формой напоминающая коня. Загадочная фигура выполнена методом заполнения рвов битым мелом, но происхождение ее неясно. Преобладает мнение, что фигура имеет кельтское происхождение и в доказательство этому среди прочего приводится подобие странной головы фигуры изображениям на кельтских монетах I ст. н.э. Однако при внимательном изучении оказалось, что здесь имеет место наложение одна на другую двух разных фигур – коня и дракона или змеи (Botheroyd Sylvia und Paul F. 1999. 416). Можно предполагать, что первоначальная фигура дракона была позднее превращена в фигуру коня. Не исключено, что это было сделано во время правлении короля Альфреда Великого, что также допускается. В таком случае фигура могла быть модернизована всадниками аланами, для которых лошадь была символом поклонения, позаимствованным от иранцев, входивших в многонациональный сарматский союз.


Уффингтонский белый конь. Аэрофотография из Википедии.


В принципе, сходство этнонимов англы и аланы может свидетельствовать об их общем происхождении, тем более, что о возможной метатезе в слове аланы говорит название племени ревк-аналоев, т.е. «светлых» или «диких» алан. Если n в этом этнониме звучало как ng (ŋ), то превращение «англов» в «алан» было бы вполне возможным (angloiaŋloialŋoialanoi). Такое объяснение предполагает германское происхождение слова.

Германское племя англиев известно со времен римского историка Тацита (ок. 56 — ок. 117 н. э.) Этимология этнонима сводится к герм. *angula «крюк», якобы потому, что населяемая ими страны имела изогнутую форму. Другое, а именно, тюркское происхождение этнонима более вероятно с точки зрения семантики. Др.-тюркское oğlan (ohlan) "сын, мальчик, молодой человек" имело и другое значение, а именно, "всадник" (чув. диал. юлан "конный, верховой"). От тюркского слова происходит название легкой кавалерии уланы (пол. ułani, анг. uhlans). Вполне приемлемое объяснение наталкивается на фонетические трудности, преодоление которых носит предположительный характер. Корень в тюркских языках представлен только нескольких производных словах, но сам по себе не имеет никакого значения. Можно предполагать, что это вариант корня (oŋğ), имеющий несколько значений – "удел, доля", "правый", "легкий, удобный", "улучшаться", т.е. первоначально oğlan существовало в форме oŋğlan и уже от этой формы произошли angl- и alan. Попытки связать этноним алан с тюркским oğlan известны давно, но они считаются едва ли состоятельными (Лайпанов К.Т., Мизиев И.М. 2010, 44) неизвестно почему.

Аланы, перейдя на левый берег Днепра, находились в тесном контакте с иранскими племенами довольно долгое время и могли участвовать в формировании общей культурной среды. Насколько в нее были вовлечены англы и саксы, сказать трудно. Скорее всего, элементы сарматской культуры занесли в Британию именно аланы. На севере Франции в районе Кале имеется несколько топонимов, расшифровываемых с помощью английского языка: Берк (Berck), Берне-ан-Понтьє(Bernay-en-Ponthieu), Рамбюр (Rambures) и др. Отсюда до острова Британии всего один шаг, недаром название пролива Па-де Кале, отделяющего его от материка, именно так и переводится с французского. В хорошую погоду аланы могли неоднократно без проблем переправляться на остров задолго до вторжения в Англию Вильгельма Завоевателя в 1066 г. Когда викинги начали свои грабительские нападения на Нормандию в IX веке, там уже проживало население, говорившее на французском языке, поскольку к средине X века викинги восприняли религию и язык "французов" (Сойер Питер, 2003, 11), то есть алан там не должно было быть. Вильгельм Завоеватель отправился в поход от устья Соммы неподалеку от Кале. Не исключено, что именно этим же путем воспользовались также англы и саксы. Все-таки морское путешествие из Ютландии до Британии для людей, не имевших длительной традиции мореплавания, было бы очень рискованым предприятием.


Конечно, определенная часть алан осталась на Северном Кавказе и этому есть свидетельства в местной топонимии, наиболее убедительные примеры которой приведены ниже:


Ея, река впадающая в Азовское море и производные от этого названия – др.-анг. ea "вода, река".

Сандата, река, лп Егорлыка, лп Маныча, лп Дона и село на этой реке – др.-анг. sand "песок", ate "бурьян".

Большой и Малый Гок, реки, пп Егорлыка, лп Маныча, лп Дона – др.-анг. hōk "крюк". В соответствии с местным произношением звук г в этом и следующем словах – фрикативный.

Гузерипль, посёлок в Майкопском муниципальном районе Республики Адыгея – др.-анг. hūs "дом", "место для дома", rippel "подлесок".

В целом распространение англосаксонской топонимии на Северном Кавказе соответствует территории Кавказской Алании (см. карту ниже).


Слева: Кавказская Алания (By Constantine Plakidas).


О Кавказской Алании оставил некоторые сведения венгерский монах Юлиан, посетивший ее в 1235 г. во время предпринятых поисков прародины венгров по поручения венгерского короля Белы, двигаясь из города Матрика в стране Сихии на западных склонах Кавказа:

… жители (этой страны – В.С.) представляют смесь христиан и язычников: сколько местечек, столько князей, из которых никто не считает себя подчиненным другому. Здесь постоянная война князя с князем, местечка с местечком: во время пахания все люди одного местечка вооруженные вместе отправляются на поле, вместе косят, и то на смежном пространстве, и вообще выходы за пределы своего местечка, для рубки дров, или для какой бы то ни было работы, идут все вместе и вооруженные, а в малом числе ие могут никак выйти безопасно из своих местечек (Гарданов В.К. 1974, 33).

Из описания видно, что ни о каком племенном союзе либо о главенствующем племени в Алании говорить не приходится. Если и оставались еще в этих местах англосаксы, то в очень небольшом количестве. Вильгельм (Гильом де) Рубрук, отправленный королем Людовиком IX послом в Монголию, в 1253 г. встретился с аланами в Крыму и отметил, что они именуются там аас (Рубрук Вильгельм де. 1957, XIII). Он также отметил, что аланы не пьют кумыс, из чего можно заключить, что они не были тюрками, для которых кумыс является национальным напитком (там же, XII). Далее он иногда упоминает аланов на Северном Кавказе, но более подробно о них ничего не пишет, ибо сам Кавказскую Аланию не посещал.

О несомненном присутствии тюркских племен среди алан говорят их совершенно тюркские названия (Ιτιλησ, Αραβατησ, Thogay), а этнонимы аланы и асы до сих пор находятся в употреблении для обозначения именно тюркских народов. Например соседи карачаевцев, мегрелы, называют их аланами, карачаевцы и балкарцы употребляют термин алан при обращении в смысле "сородич", "соплеменник" (Лайпанов К.Т., Мизиев И.М. 2010, 268, 294), а чуваши, особенно старшего возраста, говорят: «Эпир Асем» (мы асы), так же асами называют осетины балкарцев. Правда, их самих похожим словом оси (овси) назывют грузины. В то же время у осетин единого самоназвания нет, их широко распространенное название происходит из грузинского, а самоназвания отдельных осетинских субэтносов (дигорцы, иронцы и др.) не содержат в себе каких-либо намеков на этнонимы аланы либо асы.


Однако, большая часть англосаксов к аланам прямого отношения не имела. В то время как аланы, которые могли быть одной из тех трех этнических единиц, сформированных еще на прародине, мигрировали в юго-западном направлении, англы и саксы двигались своими путями по направлению к Германии, а оттуда уже добрались на Британские острова. Исследование англосаксонской топонимики в Центрально-Восточной Европе помогает восстановить эту картину. Как обычно бывает при массовом переселении народов, часть переселенцев остается на временной стоянке, в то время как основная часть соплеменников через некоторое время (год-два или более) пускается в дальнейший путь. Так по пути следования возникают цепочки поселений, названия которых во многих случаях сохранились до нашего времени. В нашем случае мы имеем две таких цепочки англосаксонских топонимов, одна из которых пересекает центральную Польшу, а вторая идет вдоль Карпат и далее через Моравские ворота в Богемию. Очевидно, через центральную Польшу шли англы и дальше через северную Германию они достигли Ютландского полуострова. Саксы же через Богемию долиной Эльбы проникли на территорию современной Германии туда, где сейчас находится земли Саксония и Саксония-Анхальт. Здесь их большая часть остановилась на постоянное жительство. Другая же часть двинулась дальше к побережью Северного моря туда, где теперь находится земля Нижняя Саксония.

Одним из свидетельств движения англов через Польшу может быть расшифровка названия села Чорштын (Czorsztyn) в Малопольском воеводстве как "выступающая скала" (др.-анг. scorian "выступать", stān "камень, скала"). В этом селе, действительно, есть отвесная скала на берегу водохранилища, образованного на реке Дунаец (см. фото справа). Подобные слова есть или имелись в немецком языке (др.-в.-н. – scorra "скала", Stein "камень"). Кроме того, в Польше есть еще несколько населенных пунктов, которые содержат в себе составляющую штин (Вольштын, Фальштин и, возможно, другие), все они могут иметь как англосаксонское, так и немецкое (тевтонское) происхождение. Англосаксонское происхождение можно предполагать более обоснованно только тогда, когда они входят в состав цепочки или скопления топонимов, что мы имеем в случае с Чорштыном. Однако в полосе топонимов, проходящих через центральную Польшу, есть такие, о англосаксонском происхождении которых можно говорить достаточно уверенно. Например, название села Корнаты хорошо расшифровывается с помощью др.-англ. corn "зерно", ate "овес". Движение саксов маркируют в Чехии такие топонимы как Оломоуц, Хрудим и несколько других, в том числе имеющих составляющую tyn, соответствующую др.-англ tūn "село".

Говоря о присутствии англосаксов в Восточной Европе в скифо-сарматские времена, нельзя обойти молчанием сходство этнонимов «саки» и «саксы». Саки считаются скифским племенем, проживавшим в Средней Азии, но язык их неизвестен. Судить о нем можно лишь по отдельным словам. Одним из таких слов является имя одного из предводителей саков Скунхи. Этот «сак Скунха» изображен на Бехистунском памятнике эпохи Ахаменидов, состоящим из нескольких высеченных в камне фигур и надписи к ним в сотне километров от Хамадана. Как следует из надписи, царь Дарий захватил Скунху в плен и овладел его страной. Поиск объяснения имени Скунхи велся в иранских языках и для этого были привлечены ос. sk’uänxun (дигорский диалект) и sk’uyxyn (иронский диалект) имеющие значение «отличаться». Причастие от глагола, к которым восходят эти слова, могло означать «знаменитый», «доблестный» (Фрейман А.А., 1948, 239). Объяснение достаточно убедительное, но научная объективность заставляет проверить и другие варианты. А.А. Фрейман считал, что осетинское слово родственно другим иранским и имеет также соответствия в некоторых индоевропейских языках в основе которых лежит понятие «обращать внимание». Однако имеется др.-анг. scunian «избегать, уклоняться» неясного происхождения и не имеющее соответствий в других германских языках. Семантическая связь, хотя и отдаленная, с осетинским словом имеется (например, исходным могло быть значение «отделяться, выделяться»), поэтому не исключено их общее происхождение. Эти соображения показывают, что вопрос об этнической принадлежности саков пока не может быть решен окончательно.




Free counter and web stats            

           

Понравилась страница? Помогите развитию нашего сайта!

© 1978 – 2017 В.М.Стецюк

Перепечатка статей с сайта приветствуется при условии
ссылки (гиперссылки) на мой сайт

Сайт живет на

Число загрузок : 7628

Модифицировано : 30.10.2017

Если вы заметили ошибку набора
на этой странице, выделите
её мышкой и нажмите Ctrl+Enter.