V.Stetsyuk's personal site logo
Mail to site
Print version
News (RSS)
Toponymic survey in Eurasia / Proto-Bulgarish Place Names… / The Complete List of Proto-Bulgarish Place…

The Complete List of Proto-Bulgarish Place Names in Eastern Europe


MOLDOVA


Bahmut, a village, Călărași district – Chuv pakhmat – 1. «bold, reckless», 2. «intelligence, common sense»

Jora, thre villages (Upper, middle, Low), Orhei district – Chuv shură «white»

Măgura, a village, Făleşti district – Chuv măkăr "hill".

Odaia, a village, Șoldănești district – Chuv ută 1. «hay». 2. «island». 3. «valley». ay «low, lowland», uy «field».

Odaia, a village, Nisporeni District – Chuv ută 1. «hay». 2. «island». 3. «valley». ay «low, lowland», uy «field».

Sipoteni, a village, Călărași – Chuv shep "beautiful, wonderful", ută "valley", en "side"


ROMANIA


Măgura, 18 villages and two communes in Bacău, Buzău, Teleorman, Alba, Bihor, Brașov, Caraș-Severin, Constanța, Dâmbovița, Hunedoara, Olt, Prahova, Sălaj, Suceava, Vâlcea, Vrancea, and Fălești Counties – Chuv măkăr "hill".

Măgura, rivers, tributaries of the Bahlui, Cerchez, Gilort, Şieu Rivers etc – Chuv măkăr "hill".

Măguri-Răcătău, a village, Cluj County – Chuv măkăr "hill".

Măgureni, a village, Brăila County – Chuv măkăr "hill".

Odaia, a village in Țintești Commune, Buzău County – Chuv ută 1. «hay». 2. «island». 3. «valley». ay «low, lowland», uy «field».

Odaia, a village in Mătăsaru Commune, Dâmboviţa County – Chuv ută 1. «hay». 2. «island». 3. «valley». ay «low, lowland», uy «field».

Odaia, a village in Vânători Commune, Galați County – Chuv ută 1. «hay». 2. «island». 3. «valley». ay «low, lowland», uy «field».

Odaia, a village in Fălciu Commune, Vaslui County – Chuv ută 1. «hay». 2. «island». 3. «valley». ay «low, lowland», uy «field».

Odaia, a village n Grivița Commune, Vaslui County – Chuv ută 1. «hay». 2. «island». 3. «valley». ay «low, lowland», uy «field».

Odăile, a village, Buzău County – Chuv ută 1. «hay». 2. «island». 3. «valley». ay «low, lowland», uy «field».

Odăile, a village, Ilfov County – Chuv ută 1. «hay». 2. «island». 3. «valley». ay «low, lowland», uy «field».

Odăile, a village, Buzău – Chuv ută 1. «hay». 2. «island». 3. «valley». ay «low, lowland», uy «field».

Suceava, a city and the seat of Suceava County – Chuv sět (Old Turkic süt) «milk», shyvě «river».

Șipot, a villgae în Comuna Pietrari, Dâmboviţa County – Chuv shep «beautiful, wonderful», ută «valley».

Șipote, a commune in Iași County – see Șipot.

Șipote, a villgae in Galați County – see Șipot.

Șipotele, a village, Constanța County – see Șipot.

Șipotu, a village, Commune Turburea, Gorj County, Oltenia – see Șipot.

Șipotu, a village, Commune Lipăneşti, Prahova County, Muntenia – see Șipot.

Șipotu, a village, Commune Ponoarele, Mehedinţi County, Oltenia – see Șipot.

Șipotu, a village, Commune Poroina Mare, Mehedinţi County, Oltenia – see Șipot.

Tâmpa, mountain in tne city of Brașov – Chuv tĕm «hill, heap», pü «body, shape, height».

Văcăreni, a commune in Tulcea County – Chuv văkăr «bull».


POLAND


Bolechów, a village, Gmina Oława, Oława County, Lower Silesian Voivodeship – Chuv pulăkh ”fertility”.

Bolechowice, Gmina Zabierzów, Kraków County, Lesser Poland Voivodeship – see Bolechów

Bolechowice, Gmina Bielsk, Płock County, Masovian Voivodeship – see Bolechów.

Bolechowice, Gmina Sitkówka-Nowiny, Kielce County, Świętokrzyskie – see Bolechów

Bolechowo – see Bolechów

Budzów – Chuv puç «head», «start», «finish», «border», «side»

Budzów – see Budzów

Budzowy – see Budzów

Budzyń – see Budzów

Cerla – Chuv çĕrlĕ «a person having land»

Cerle – see Cerla

Cetula – Chuv çĕtü, «cultivation of virgin land»

Chyrowa – Chuv khyr «pine-tree»

Domaniew – Cuv tăman "snowstorm, blizzard", "snowfall"

Domanin – Cuv tăman "snowstorm, blizzard", "snowfall"

Domanów – Cuv tăman "snowstorm, blizzard", "snowfall"

Domanowo – Cuv tăman "snowstorm, blizzard", "snowfall"

Czerkasy – Chuv -kassă, “village, street”,

Gawarzec – Chuv kăvar “hot coal, embers”

Jaktorów – Chuv yak smooth» and tǎrǎ “top».

Jatutów – Chuv yat «good name, honour», ut «a horse»

Jurgi – Turk. jorğa «troat, amble» ( – Chuv çărkha).

Jurgów – see Jurgi

Kałuszyn – Chuv khula «town»

Karaska – Chuv kărăs “poor, scanty”, karas «honeycomb»

Kowary – Chuv kăvar “hot coal, embers”

Krosno – Chuv kărăs “poor, scanty”, karas «honeycomb»

Kujan – Chuv kuyan “a hare;”

Kujanki – see Kujan

Łomazy – Chuv lăm uççi «open wet place»

Łomża – Chuv lăm «moiture, humid, dew», shav «evrywere, entire».

Lutry – Chuv lutra «low»

Poronin – Chuv părănu «turning»

Sychowo – Chuv sykhă “watchful”.

Szablak – Chuv shăplăkh «stillness, calm»

Szablaki – Chuv shăplăkh «stillness, calm»

Szurpiły – Chuv shur «swamp», pile «to hum, buzz».

Szury – Chuv shur «swamp».

Tarszawa – Òàðøàâà – Chuv tără „clean”, shyvĕ „river”;

Tatry – Chuv tu «mountain» and tără «top».

Teklanowo – Chuv tĕk «quiet, still, calm» + -el or lă ( – Chuv attributive suffix)

Teklin – Chuv tĕk «quiet, still, calm» + -el or lă ( – Chuv attributive suffix)

Teklinów – Chuv tĕk «quiet, still, calm» + -el or lă ( – Chuv attributive suffix)

Teklinowo – Chuv tĕk «quiet, still, calm» + -el or lă ( – Chuv attributive suffix)

Tenczyn – Chuv tĕnche «world, environment»

Teratyn – Chuv tyră «grain», «tyn» – the wandering word tūn meaning |village, town».

Turobin – Chuv tur «god», upa «bear».

Warka – Chuv vărka «to burn»

Warszawa – Chuv var «ravine», shyvĕ «river»

Warta – Chuv vărt «rapid, swift»

Zamch – Çàìõ – Chuv çămkha „ball, clew” or çamka „forehead”;

Zaszków – Chuv shashkā «a mink».

Żory – Chuv shură «white»


LITHUANIA


Jurgiškės – Turk. jorğa «troat, amble» ( – Chuv çărkha).

Salakas – Chuv sălăk «slow, bad»

Tauragnas – Chuv tăvarak «salt-making» or if Tauranga – tăvarăn «to unharnish»,-ka – suffix.

Taurapilis – Chuv tăvarak «salt-making»

Utena – Chuv ut «horse», ĕne «cow».


LATVIA


Kārsava – Chuv khărshav «hard-working»

Lutriņu pagasts – Chuv lutra «low»

Nereta – Chuv neret «a kind of fish-net»

Tetele – Chuv tetel, “fishing network;”

Tukums – Chuv tăkhăm «kin, tribe».


ESTONIA


Kunda – Chuv khunta «help», «defence».

Pärnu – Chuv parne «a gift, present, sacrifice».

Quoluwany (Kolyvan) – Chuv külĕ «lake», văn imitation of buzz, buzzing.

Tapa – Chuv tapă «watering place»

Tartu – Chuv tără «summit», tu «a mountain»



FINNLAND


Helsinki – Chuv khĕl «winter», sĕnkke «slumber «doze»

Jamijarvi – Chuv yam «manufacturing of tar»

Jämsä – Chuv yam «manufacturing of tar»

Salo – Chuv sulă «raft», «ferry»

Turku – Old Bulg. *turku «site, marketplace»


HUNGARY


Abasár – Chuv upa «bear», shur «swamp»;

Arló – Chuv urlav “cross-piece”;

Buj – Chuv puy “rich”;

Buják – Chuv puy “rich”;, ak «to sow»

Bük – Chuv pükh “to swell”;

Dunakeszi – Chuv kasă «street, village»

Inke – Chuv inke“daughter–in-law”

Ják – Chuv yăk “misfortune”;

Kerka – Chuv kĕrkke "trout"

Komjáti – Chuv khum «wave», yăt «raise»

Laskó – Chuv lashka “to plod”;

Onga – Chuv unkă “a ring”;

Pakod – Chuv păk «sleep, die», ut «horse»

Pásztó – Chuv pustav 1. “cloth”; 2. «a pair of grind-stones»

Sály – Chuv sulă «raft»

Tarpa – Chuv tărpa “a chimney”

Takta – Chuv tăl “to pour”, tu “a mountain”;

Tarpa – Chuv tărpa “a chimney”

Tata – Chuv tută “satisfied”

Tekla utca – Chuv tĕk «quiet, still, calm» + -el or lă ( – Chuv attributive suffix)

Tekla Villa – see Tekla utca

Teklafalu – see Tekla utca

Tisza – Tysa – Chuv tasa “clean”

Tököl – Chuv tĕk «quiet, still, calm» + -el or lă ( – Chuv attributive suffix)

Tura – Chuv tără 1. “a mountain”, 2. “clear” or tura 1. «comb», 2. «divine».

Veszprém – Chuv vĕç “finish, border”, pĕrĕm “a skein”; cf. Peremarton;

Zala – Chuv çula “to lick”.

Záhony – Chuv çăkhan’ “a raven”;


SLOVAKIA


Domaniža – Cuv tăman "snowstorm, blizzard", "snowfall"

Domaňovce – Chuv shashkă «a mink».

Párnica – Cuv tăman "snowstorm, blizzard", "snowfall"

Žaškov – Chuv shashkă "a mink".


CZECH REPUBLIC


Chrudim – Chuv khěrü «hot, passionate», tim «assiduity»:

Churáňov – Chuv khurăn «birch».

Domanín – – Cuv tăman "snowstorm, blizzard", "snowfall"

Opatov – Chuv apat «food, forage»

Opatovec – see Opatov

Opatovice-1 – see Opatov

Opochka – Chuv upăshka «a husband, widower»

Plzen – Chuv pĕl «to know», çĕn «to overpower».

Prague (Praha) – Chuv păraka «draf, mash»

Sychrov – Chuv sykhă “watchful”.

Tatry – Chuv tu «mountain» and tără «top».


SWEDEN


Ärla – Chuv ĕrle «to drive, compel»

Gimo – Chuv kimĕ «boat»

Hjo – Chuv khü «to enclose, fence»

Läby – Chuv lapă «flat plot», «glade».

Onsala – Chuv an «wide», sulă «raft», «ferry».

Sala – Chuv sulă «raft», «ferry».

Sösdala – Chuv süs «hemp fiber», tăla «cloth»

Täby – Chuv tapă «watering place, pond».

Torsås – Chuv tur (tură) «devinity», sas «voice»

Uppsala – Chuv yuppi sulă «ferrying through tributary».

Västerås – Chuv vastra «swift, adroit, smart»,





   

Please this page? Help us to develop this site!

© 1978 – 2019 V.Stetsyuk

Reprinting of articles from site are encouraged while
reference (hyperlink) to my site is provided

Site powered by

Load count : 1140

Modified : 31.01.2018

If you look up the type error
on this page, please select it
by mouse and press Ctrl+Enter.